domingo, 7 de agosto de 2011

¿Quién no quiere dinero pá gastarlo en la ciudad?

La Mala Rodríguez es mi rapera hispanoablante favorita. Es de Jerez de la Frontera, una ciudad y municipio de la provincia de Cádiz, en la Comunidad autónoma de Andalucía. Esta canción lleva por título La Niña y trata de una mujer jóven desde La Paz, Madrid, involucrada en el tráfico de drogas. Por cierto, no es easy listening para la playa o para la fiesta... pero sí es un aspecto importante de España y su sociedad actual.



La Mala Rodríguez: La Niña

Para descargar el archivo MP3: La Mala Rodríguez: La Niña

Ésta es la historia de una niña
que vivía en el barrio de La Paz.


El barrio de La Paz: un barrio del noroeste de la ciudad de Madrid.
Ver más: Barrio de La Paz, Wikipedia (ES)

De ella se decía que quería
vendé droga como su papá.


Vendé: vender (dialecto).

Por ella nadie apostaba;
su futuro se nublaba,
y no había hecho más que empezá.


Empezá: empezar (dialecto).

¿Quién no quiere dinero?
Dime, ¿quién no quiere dinero
pá gastarlo en la ciudad?


Pá: para (coloquial/dialecto).

Quería pan; quería joyas.
No valoras ná si no lloras.
Lo mejor de no tener ná
es tener que trabajá y sudá
por apartá la misería a un lao; ...

ná: nada (coloquial/dialecto).
trabajá: trabajar (dialecto).
sudá: sudar (dialecto).
apartá: apartar (dialecto).
lao: lado (coloquial/dialecto)

... conseguir respeto
a base de coraje y cojones.
Ella lo tenía; élla lo sabía;
élla se lo merecía;
valía pá eso y pá más.

Cojones: testículos.
Tener cojones significa ser valiente o, en inglés, to have the guts to do something o to have balls.
Los mujeres también pueden tener cojones en este segundo sentido.

Tenía tó lo que quería;
vestía la ropa con la que tú
sólo puedes soñá.


Tó: todo (coloquial/dialecto).
Soñá: soñar (dialecto).

Muchos son los talentos
que se pierden en la ná,
pero cuando tú sólo sirves
pá traficá, es lo que pasa...


Te llaman, te llaman;
(el) teléfono no deja de sonar...

A las 9 estaba allí
y era respeto lo que faltaba.
Sí, cuidao... Volaron las balas...
¿Tan difícil es levantarse por la mañana?

Cuidao: cuidado (coloquial/dialecto).

Por ser mujer, llevaba pistola;
ya sabes, pá no sentirse sola...
A nadie le gusta que le jodan...
Siempre tú tienes que pensar dos veces...
Quién se come la mierda cuando aparece...

A nadie le gusta que le jodan: leísmo. En español estándar, se diría "la".
"El leísmo es la sustitución del pronombre personal 'lo' / 'la' por 'le' en la posición de complemento directo y en los verbos que tradicionalmente rigen el caso acusativo (también llamados verbos transitivos) en español..." (Wikipedia (ES))
Comerse la mierda: hacer algo necesario o inevitable aunque sea desagradable o molesto.
Si sales de allí, es porque tienes suerte.
Pá otra vez, tendré más cuidao;
"Mama, iré con gente..."

* * *

No hay comentarios:

Publicar un comentario